Tags

,

Видит Бог, я фанат Джоанн Харрис. И когда я случайно узнала, что оказывается, у меня есть еще одна нечитанная ее книга, я была на седьмом небе. И столь же велико было мое разочарование.

В старшем школьном возрасте, как это раньше писали на книгах, я очень любила книги Энн Райс о вампирах. Что-то мне кажется, что Джоанн тоже. Сейчас же много книг о вампирах понаписали. Так вот, «Небесная подруга» (она же «Evil Seed»), мне кажется, это такая Энн Райс для тех, у кого горячечный бред. Всем известно, что Джоанн Харрис большая мастерица передавать ощущение от вкуса, запаха, воспоминание. Так вот в этой книге, она мастерски передала ощущение слишком высокой температуры.

А еще, очевидно, в студенчестве автор очень увлекалась прерафаэлитами. Поэтому то здесь, то там по тексту книги все время идет отсылка к ним. Для чего – загадка. Иногда кажется, что только лишь для того, чтобы подчеркнуть лишний раз, что Джоанн Харрис увлекалась творчеством прерафаэлитов, но, правда-правда, мы это поняли еще в предисловии.

Кстати, о предисловии. Вообще-то, я очень редко когда читаю предисловия. Мне не нравится, когда мне долго и, большей, частью нудно объясняются кто, что, зачем и почему и как это связано с обострившейся ситуацией на международном валютном рынке. И слава Богу, что в предисловие к «Небесной подруге» я прочитала. Иначе бы мое отношение к любимому автору могло непоправимо измениться.  В принципе, начинать читать эту книгу стоит именно с предисловия и не надеяться на то, что в самом романе будет та Джоанн Харрис, автор «Ежевичного вина» и «Леденцовых туфелек», к которую мы любим. Она пишет в предисловии, что это «Всего лишь фантастическое сочинение юного автора, которому еще предстоит найти свой стиль. В лучшем случае героическая неудачная попытка. В худшем — нечто претенциозное и многословное». Верьте ей, она пишет правду. И к этому надо быть готовым, чтобы не разочароваться.

Что же до сюжета… По-моему, сейчас, когда говоришь, что эта книга о вампирах, дальше уже что-то говорить не имеет смысла. Повествование идет, скажем так, от лица двух героев, мужчины и женщины. Мужчина, Дэниэл Холмс, рассказывает про свою безумную любовь к некой Розмари, женщина, Элис – про то, как ее бывший парень опять таки безумно влюбился в некую Джинни и привел ее к жить почему-то к ней домой (там вообще на протяжении всей книги мотивация не прослеживается ни у кого). А потом Элис случайно на кладбище обнаруживает могильную плиту с именем Розмари Вирджиния Эшли. Имеет ли смысл дальше рассказывать сюжет? Вот и я так думаю. Дальше горячечный бред, о котором я писала выше.

Конечно, я делаю скидку на то, что это ее первое произведение (и вся эта неопытность чувствуется буквально во всем), но я бы предпочла, чтобы я не читала эту книгу. И если бы в этом блоге был смайлик в виде безнадежно плачущей женщины, он бы сюда подошел больше любого другого.

Российское издание

Джоанн Харрис
«Небесная подруга»
Эксмо, Домино, 2008
(Судя по удачной адаптации названия, я думаю, перевод может быть вполне достойным. Откровенных ляпов я там не обнаружила.)